Re: [轉錄][校園] Emma希望與大家說的話

 作者  Raylee0905 (原諒我)                                    看板  Gossiping 
 標題  Re: [轉錄][校園] Emma希望與大家說的話                                  
 時間  Mon Jan 17 01:21:27 2011                                               

※ 引述《l0000000 (一千萬)》之銘言:
: No, I am really shocked!
: NONE of it is true
: NONE.

我非常震驚 這不是事實

: But since we don't speak chinese we cannot write in the forum
: and we cannot tell the TRUTH
: We would NEVER do anything to hurt ANYONE

雖然我們不會說中文 也看不懂台灣字 並且也不會說謊
我們不想傷害讓何人

: My neighbour has been knocking on my wall since the day I moved into the dorm
: in September.
: Every time I skyped with my family, wishing my grandmother a happy birthday or
: took a shower she knocked on my wall every time I moved!!
: It was just CRAZY

我從九月班過來之後 我的零居常常敲我的牆壁
剩至於在我用死蓋批跟我阿罵說生日快樂的時候  他也在敲
我快瘋了

: I told the manamgement of course but they just said "yes, she is very
: sensitive"
: but I could not even live in my room. I never felt good or relaxed in there
: cuz she knocked ALL the time.
: Even in the middle of the night to wake me up.Cuz she knew that I was asleep.

我跟管理員說這個事情  他說我零居很敏感  但是我沒有別的地方可以住
我因為他常常敲牆壁  所以我沒有一天睡得好
三更半夜也把我吵起來  看看我到底睡著了沒

: So on Friday in the afternoon she knocked again and I was sitting quietly in
: my room, on my laptop.
: And all of a sudden I see her face looking through my window!!
: That is invasion of privacy right!!
: Like that is MY room and she has NO right to look through my window!!

這裡拜五下午 他又邱牆壁了  我正在用我的NB
突然間他從窗戶看到我
這已經清范我影斯
這是我的房間  他沒有資格看

: I got really upset.
: And all of the other exchange students know about these little things
: throughout the whole semester
: Everyone thought it was weird that the management didn't do something about
: it.

我非常生氣
semester這段我不會
每個人都說跟管理員說就好了  不要惹事生非

: But then on Friday night we though: "why don't we go and look through HER
: window (because she had done the same thing to me on the same day)
: so we went and knocked and said slowly "hiii, excuse us, can you please open
: so that we can talk to you".

這個禮拜五晚上  我們從他的窗戶  看近來  (同一天)
我們慢慢走過去  並且慢慢的說  抱歉  可以打開窗戶跟你說嗎?

: It was only ONE boy who knocked and nothing crazy then she makes up these
: stories about death treats and stuff it was just INSANE.

這我也不會

: and apparently she complains about EVERYONE.

這啥?

: people who live next to her, upstairs, downstairs etc..
: Last year she had another victim and this time I was her victim.
: She would do anything she could to harrass me

我氣力放進

: 特別詢問Emma是否有說:"you will die soon"!?
: Emma的回答:
: NO ONE SAID ANYTHING LIKE THAT
: NO ONE!!!
: She has made that up!!!
: It is NOT true
: but since we do not speak Chinese, we cannot tell the truth on this forum.

你有沒有說要殺了 ?
艾瑪回說:我沒有說那種話  是他編造的  不是事實
我們不會說中文  但是也不會說謊

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.120.104.239
→ cadaver:....看到前3句就end了,是我理解有問題還是你沒看懂?       01/17 01:22
噓 sf820624:鄰居=零居 你是歪國人嗎?                                01/17 01:22
→ liusim:豪洨                                                     01/17 01:22
噓 winter67401:.......你中文可以先打正確來嗎 不然跟英文有差別嗎    01/17 01:22
→ toshihikone:看這篇翻譯我不如看原文耶XD                          01/17 01:22
推 sharkman1793:......你英文真的很爛 不要翻                        01/17 01:22
噓 roder:打甚麼鬼東西                                              01/17 01:22
→ sf820624:改字啦錯字一堆  劣退好了                               01/17 01:22
→ chtm:semester  學期                                             01/17 01:22
噓 kuosos520:來個專業的好嗎                                        01/17 01:23
噓 mapleroyal:看你這篇比看原文痛苦                                 01/17 01:23
噓 rupcj:翻得很糟                                                  01/17 01:23
噓 shtmn:不專業就別鬧了                                            01/17 01:23
→ sabishisekai:是我英文不好還是怎樣?怎覺得前3句怪怪的            01/17 01:23
噓 akida:抱歉 可以打開__跟妳說嗎?>////<                         01/17 01:23
→ oasis2006:歪果人很豪洨的                                        01/17 01:23
噓 raphael326:一直打我不會...那可以別翻嗎= =                       01/17 01:23
噓 blackxsmith:洋人                                                01/17 01:23
→ midas82539:你事故意打錯吧....不過這種文反串打錯剛好會被批XD     01/17 01:23
→ potter1529:你的翻譯她媽的比google翻的還爛 重讀國中吧            01/17 01:23
→ al1l1:他似傭歪狗人的說法~~打字斗                                01/17 01:23
噓 hotahaha:請專業的樓下翻譯                                       01/17 01:23
噓 worshipA:邱牆壁                                                 01/17 01:23
噓 Mondesi2006:期末考完了嗎                                        01/17 01:24
→ samcool:靠杯XD  google翻譯都比妳好XD                            01/17 01:24
※ kuosos520:轉錄至看板 joke                                       01/17 01:24
噓 OGCKM:你翻譯也翻太爛了吧...                                     01/17 01:24
推 anper:XDDDDDDDDDDDDDD                                           01/17 01:24
噓 kugga:一整堆都不會...這已經是完全口語化的程度了..你有國中能力?  01/17 01:24
→ modseventeen: 140.120                                           01/17 01:24
→ anper:中興大學XDD                                               01/17 01:24
→ forRITZ:摳連  連翻個譯都可以被噓到有X                           01/17 01:24
噓 sf820624:還不刪文啊                                             01/17 01:24
噓 h888512:英文爛也來跟人翻譯....                                  01/17 01:25
→ rohan21:看完之後完全不知道發生什麼事                            01/17 01:25
噓 williamsm:.....                                                 01/17 01:25
噓 q77iouoi:你英文程度應該只有國中喔                               01/17 01:25
我的確沒有到低標.....
※ 編輯: Raylee0905      來自: 140.120.104.239      (01/17 01:25)
噓 if2:鄉民多益都950起跳的  需要看你翻譯?                          01/17 01:25
推 Fengliu13E:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD                              01/17 01:25
推 RACINGHEART:推                                                  01/17 01:25
→ a2213390204:真糟糕                                              01/17 01:25
→ johnoldman:140.120....哪牌翻譯機?                               01/17 01:25
噓 vencees:.....你很多意思翻錯                                     01/17 01:25
噓 RBi:這個....英文有沒有這麼爛  原文已經很簡單明瞭了              01/17 01:25
推 sharkman1793:中興怎麼了 英文課好好上好嗎 這超級口語             01/17 01:25
推 yanli2:一堆不會 你還是不要貼上來自曝其短吧...                   01/17 01:25
→ jl3000x:念在你是一代宗師                                        01/17 01:26
噓 j401f2:廢文                                                     01/17 01:26
噓 andrewyllee:不要鬧了......                                      01/17 01:26
噓 DTMAX2:力洗咧公啥笅啦                                           01/17 01:26
推 tmwolf:好啦有心啦 送正妹一個推                                  01/17 01:26
噓 sea1985:請問120是哪裡阿??                                       01/17 01:26
推 NKTcell:人家願意翻就不錯了啦 大家沒看到他的暱稱嗎               01/17 01:26
推 dictons:中興?                                                  01/17 01:26
→ nonac:我不相信耶  要溝通可以敲門或是打內線電話 敲窗是哪招?     01/17 01:26
推 Shaq32:我笑死了  反串成功 哈哈                                  01/17 01:26
噓 scum5566:可以丟進估狗翻譯再貼上來嗎                             01/17 01:26
噓 loveroll:這是網路翻譯嗎?                                        01/17 01:27
噓 sleepwu:                                                        01/17 01:27
噓 GoldExpR:一堆看不懂你還翻個屁                                   01/17 01:27
推 holamonmon:   我指考英文24分...。程度大概也是中興而已 我懂得    01/17 01:27
噓 MM16:拜託  你這啥翻譯   笑死人了                                01/17 01:28
→ q0r0p:我學測英文才3分 底標 我贏了 (淚奔                         01/17 01:28
噓 ccucwc:拜託不要出來讓人笑好嗎                                   01/17 01:28
推 jerry0172005:XDDDDDDDDDDDD                                      01/17 01:28
噓 tony160079:所以不要出來讓人笑好嗎?                              01/17 01:29
噓 archie:你害我笑了XD                                             01/17 01:29
→ tony160079:不要丟你學校的臉                                     01/17 01:29
噓 yu1210yu:笑了...                                                01/17 01:29
噓 hushush:有勇氣 給推                                             01/17 01:31
噓 NicoRobin26:我覺得翻譯機翻的比較棒                              01/17 01:34
→ sohate5566:殺小啦 出來說啦                                      01/17 01:35
噓 dickyshow:幹你故意的後                                          01/17 01:35
噓 mythe:                                                          01/17 01:35
噓 GALLY:我出社會將近十年沒碰英文依然看得懂 現在學生是怎樣..= =   01/17 01:36
推 hateself:我相信原PO英文能力打死推文一堆人                       01/17 01:42
噓 sukai123:中興的英文能力僅此?  比略懂還慘                       01/17 01:48
噓 abasqoo:你可以回去國中重念英文了...                             01/17 01:48
→ leevise:可以不要丟中興的臉嗎.........                           01/17 01:52
噓 exine:幹,丟興大臉                                               01/17 01:55
推 sunvictor7:只有我覺得翻得蠻中肯得嗎0.0                          01/17 01:56
噓 ailanous:蛤 還大學喔 那你一天到晚酸替代役 不如多讀點英文吧      01/17 01:57
噓 andy199113:英文讀壞了                                           01/17 01:57
噓 Invincibleme:推推!                                              01/17 01:58
噓 evilpoa:幹  你英文還真不是普通的破                              01/17 01:59
推 farnorth:cool                                                   01/17 02:00
→ hoho80265:可憐 翻譯還被酸                                       01/17 02:06
推 jevin:有笑有推  騎馬人家熱心                                    01/17 02:10
推 eggbird:我笑了~所以給推XDDDD                                    01/17 02:14
噓 vmk600:不會要不要翻 明明就高中程度英文                          01/17 02:18
噓 xoox12321:我無言                                                01/17 02:22
推 superlight1:有joke到                                            01/17 02:24
推 tokio01248:對不起...你那些說我不會的...我以為真的很難...        01/17 02:24
噓 white75724:爛透了                                               01/17 02:32
※ ericrobin:轉錄至某隱形看板                                      01/17 02:32
噓 kouichi240:如果你真的看不懂到底是甚麼上大學的                   01/17 02:33
推 GinHan:有笑有推...                                              01/17 02:36
推 Connels:用google翻譯可能比你翻的好 XDDD                         01/17 02:41
噓 yung80111:XD                                                    01/17 02:42
噓 friendever:超爛....不會翻就算了  有些自以為懂得也翻錯= =        01/17 02:43
推 kougentei:有笑有推                                              01/17 02:52
噓 sonax2k:幹你翻這三小鬼 xdddddd 有笑有推啊                       01/17 02:54
噓 lovemybird:GOOGLE都比你會翻                                     01/17 02:58
推 havanataipei:剛從就可過來,真的有笑還是推                        01/17 02:58
推 jonathan7988:超級好笑!!                                         01/17 03:04
→ gsuper:沒必要你來翻                                             01/17 03:05
噓 comp:                                                           01/17 03:13
推 sanhowu:有校友推                                                01/17 03:15
→ akirk0823:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD                                  01/17 03:26
推 anuser:我快笑死                                                 01/17 03:31
推 JetYen:有笑有推  跟廣州亞運的翻譯員一樣 挑喜歡的翻              01/17 03:34
噓 ckshbra:你英文老ㄙ在哭                                          01/17 03:35
推 Plumpy:剛看完書看到這篇,我真的笑到快起笑了                     01/17 03:36
噓 jordan01405:不會翻就不要出來丟人現眼GOOGLE翻譯都比你強          01/17 03:40
推 allensua:哈哈,勇氣可嘉給個推                                    01/17 04:26
推 cashko:有笑有推,起碼很熱心翻譯啊XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD          01/17 04:42
噓 mazafaka:你先把注音學好比較重要                                 01/17 04:59
推 kahabu:熱心推                                                   01/17 06:49
推 asd25:XDDD中大 熱心喔                                           01/17 07:47
推 heaphy:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 熱心推                             01/17 08:02
→ deltawai:semester這你不會?????? 天啊                            01/17 08:25
噓 mineko:不會翻就賣亂啊啦                                         01/17 08:26
推 honafire:XDDDDDDDDDDDDDDDDDD太有才了XDDDDDDDDDDDD笑死           01/17 08:27
噓 FSGuitar:...英文太差哦˙- -                                     01/17 09:00
→ lovecyfen:不會翻 就不要翻  跟作者原意差那麼多 120哪間學校??     01/17 09:05
推 aadsl:好好笑                                                    01/17 09:34
→ kreites:SKYPE發音是使概普                                       01/17 09:52
→ william803:連這都不會翻....我的天這樣你還敢翻= =                01/17 09:53
噓 johnny04a:翻的好爛                                              01/17 09:58
→ biox:還真的看原文比看你的翻譯還清楚  這篇要備份阿  我要慢慢笑   01/17 10:17
推 lawn:沒事翻譯這個幹嘛  鄉民們程度都那麼高 用得著你來多事        01/17 10:44
→ kimuranene:你用機器翻喔 XDDDDDDD                                01/17 10:45
噓 j07242054:勇者                                                  01/17 10:46
噓 Navi:                                                           01/17 10:48
噓 kintesobad:英文這麼爛就不要來現                                 01/17 11:13
噓 neawen:爛翻了.....= =                                           01/17 12:17
噓 nggfn:英翻中口語就算了,錯字會不會太多??                        01/17 12:18
噓 taidocky:不要自曝其短好嗎                                       01/17 12:45
噓 king12272:翻得這麼爛就別翻了                                    01/17 12:46
噓 AlanShore:你翻得有夠爛                                          01/17 12:47
推 adamashowdo:XDDDDDDD 英文中文都要加油 乖乖                      01/17 12:47
→ AlanShore:中大程度不意外,難怪四中輸台交清那麼多。              01/17 12:49
推 buyui:幫推阿XDDDDDDD                                            01/17 12:53
推 KingInTea:幹 我笑了XDDDY                                        01/17 13:19
噓 asuralee:這人一直在NTU亂噓文 最好那麼簡單的英文看不懂啦         01/17 14:07
→ asuralee:至少高二程度就要全懂了                                 01/17 14:07
噓 cheer16max:不會翻就不要翻 從頭到尾段落沒有很難的句子好嗎        01/17 14:28
噓 qazwsx7825:中大不錯喔^^                                         01/17 14:33
推 e962017: 推~                                                    01/17 14:36
→ badleon2002:我寧願相信是反串的.....                             01/17 14:39
噓 rrayallen:我英文已經沒很好都看的懂了 你還......                 01/17 16:31
→ rrayallen:別鬧了 回去多讀點書吧                                 01/17 16:32
推 conquestP:有笑有推                                              01/17 17:03
噓 windspir:靠杯  英文超爛的                                       01/17 17:15
推 nicayoung:翻超爛的,好好笑                                      01/17 17:33
→ astonishing:曲解原意,別禍國殃民了                              01/17 18:36
噓 kvankam:北七                                                    01/17 19:50
推 damyu:推 跟我程度差不多                                         01/17 20:20
噓 drcula:我覺得像一段段找google翻的                               01/17 21:20
噓 tikowm:你也翻得像樣點..搞得像是來亂的..                         01/17 21:37
噓 jk24:你是不是一個單字一個單字複製到奇摩拼出來的?真是辛苦你了    01/17 22:42
噓 Ruthcat:你要寫這種丟臉的文字,可不可以換個校外的 IP?           01/18 05:29
噓 HSnewlife:你可以刪文嗎                                          01/18 10:23